-
1 eine leise Hoffnung
-
2 eine leise Andeutung
см. eine leise AnspielungDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > eine leise Andeutung
-
3 eine leise Andeutung mächen
прил.общ. слегка намекнутьУниверсальный немецко-русский словарь > eine leise Andeutung mächen
-
4 eine leise flüsternde Pappel
прил.Универсальный немецко-русский словарь > eine leise flüsternde Pappel
-
5 eine leise Anspielung
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > eine leise Anspielung
-
6 in seiner Stimme schwingt eine leise Hoffnung mit
предл.Универсальный немецко-русский словарь > in seiner Stimme schwingt eine leise Hoffnung mit
-
7 leise
leise a ти́хий; едва́ слы́шныйnicht den leisesten Laut von sich geben не произнести́ [не изда́ть] ни зву́каauf leisen Sohlen gehen бесшу́мно ступа́ть [дви́гаться]sei, bitte, recht leise пожа́луйста не шуми́, будь поти́шеleise a ле́гкий; едва́ заме́тный, сла́быйnicht die leiseste Ahnung haben не име́ть никако́го [ни мале́йшего] представле́нияeine leise Andeutung machen слегка́ намекну́тьein leiser Duft сла́бый за́пах; то́нкий арома́тein leises Gehör то́нкий слухleiser Regen сла́бый [морося́щий] дождьein leiser Schlaf чу́ткий сонnicht die leiseste Spur ничу́ть, ниско́лько; ничего́ подо́бного; ничего́ похо́жегоnicht die leiseste Veranlassung haben не име́ть ни мале́йшего по́вода [никако́го основа́ния]ein leiser Verdacht сму́тное подозре́ниеein leiser Vorwurf ле́гкий [мя́гкий] упрё́кleiser Widerwille не́которое отвраще́ние; отте́нок отвраще́нияein leiser Zweifel не́которое сомне́ниеleise a диал. осторо́жный -
8 leise
I Adj.1. (ruhig) quiet; Ton, Stimme, Musik etc.: soft; Geräusch: faint; mit leiser Stimme in a low voice; seid bitte leise! quiet, please; not so loud, please; umg. can you turn the volume down, please; leiser stellen turn down; wir müssen leise sein we’ll have to be quiet; (leise sprechen) we’ll have to keep our voices down2. (gering) Hoffnung: faint; Bewegung, Verdacht: slight; Schlaf, Berührung, Regen, Wind: gentle; ich habe nicht die leiseste Ahnung I haven’t the faintest ( oder slightest) idea; nicht im Leisesten not in the slightest; ich glaube nicht im Leisesten daran, dass... I don’t believe for a moment that...II Adv.1. (ruhig) quietly; singen, klopfen etc.: softly; sprechen: auch in a low voice; sprich leise(r) not so loud, keep your voice down (a bit); leise vor sich hin murmeln mumble away to oneself; leise ( auf) treten tread softly2. (sanft, sacht) gently* * *soft (Adj.); low (Adj.); quiet (Adj.); gentle (Adj.); silently (Adv.)* * *lei|se ['laizə]1. adjauf léísen Sohlen — treading softly
... sagte er mit léíser Stimme —... he said in a low voice,... he said quietly
2) (= gering, schwach) slight, faint; Schlaf, Regen, Berührung light; Wind, Wellenschlag light, gentlenicht die léíseste Ahnung haben — not to have the slightest or faintest or foggiest (inf) (idea)
ich habe nicht die léíseste Veranlassung,... — there isn't the slightest or faintest reason why I...
2. adv(= nicht laut) quietly, softlyléíser singen — to sing more quietly
ein léíse geführtes Gespräch — a quiet talk
das Radio ( etwas) léíser stellen — to turn the radio down (slightly)
sprich doch léíser! — keep your voice down a bit
* * *1) (making little sound; not loud: She spoke in a low voice.) low2) (in a whisper: He swore under his breath.) under one's breath* * *lei·se[ˈlaizə]I. adj1. (nicht laut) quietetw \leise stellen to turn down sth sep2. (gering) slightes fiel \leiser Regen it was raining slightlyeine \leise Ahnung/ein \leiser Verdacht a vague idea/suspicionnicht im L\leisesten not at allII. adv1. (nicht laut) quietly2. (kaum merklich) slightlyder Regen fiel \leise it was raining gently* * *1.sei leise! — be quiet!
die Musik leise[r] stellen — turn the music down
2) nicht präd. (leicht; kaum merklich) faint; slight; slight, gentle < touch>; light < rain>2.nicht die leiseste Ahnung haben, nicht im leisesten ahnen — not have the faintest or slightest idea
1) quietly2) (leicht; kaum merklich) slightly; < touch, rain> gently* * *A. adjmit leiser Stimme in a low voice;leiser stellen turn down;ich habe nicht die leiseste Ahnung I haven’t the faintest ( oder slightest) idea;nicht im Leisesten not in the slightest;ich glaube nicht im Leisesten daran, dass … I don’t believe for a moment that …B. advsprich leise(r) not so loud, keep your voice down (a bit);leise vor sich hin murmeln mumble away to oneself;leise (auf)treten tread softly2. (sanft, sacht) gently* * *1.1) quiet; soft <steps, music, etc.>; faint < noise>die Musik leise[r] stellen — turn the music down
2) nicht präd. (leicht; kaum merklich) faint; slight; slight, gentle < touch>; light < rain>2.nicht die leiseste Ahnung haben, nicht im leisesten ahnen — not have the faintest or slightest idea
1) quietly2) (leicht; kaum merklich) slightly; <touch, rain> gently* * *(Stimme) adj.low adj. -
9 leise
1) schwach hörbar; zart, sanft ти́хий. stumm für sich: lesen про себя́. etw. leiser machen де́лать с- (по)ти́ше что-н., убавля́ть уба́вить гро́мкость чего́-н. still und leise ти́хо. sei leise! ти́хо ! не шуми́ ! sei etwas leiser! поти́ше !, не шуми́ так ! | jds. Hand leise berühren тихо́нько <потихо́ньку> прикаса́ться /-косну́ться к чьей-н. руке́2) nicht sehr groß, nicht sehr stark, nicht sehr tief: Duft, Spott, Gefühl лёгкий [хк]. Verdacht, Widerwille auch небольшо́й. Vorwurf auch мя́гкий [хк]. Ahnung нея́сный, сму́тный. Regen небольшо́й. Schlaf чу́ткий. nie die leiseste Klage hören не слы́шать у- ни мале́йшей жа́лобы. auf den leisesten Wink gehorchen слу́шаться с пе́рвого сло́ва <взгля́да>. jdm. den leisesten Wunsch erfüllen выполня́ть вы́полнить чьё-н. мале́йшее жела́ние. jd. hat nicht die leiseste Ahnung von etw. у кого́-н. нет ни мале́йшего представле́ния о чём-н. nicht die leisesten Bedenken haben не име́ть ни мале́йшего сомне́ния <опасе́ния>. nicht den leisesten Verdacht haben не име́ть ни мале́йшего подозре́ния. nicht den leisesten Versuch machen не де́лать с- ни мале́йшей попы́тки. nicht den leisesten Widerspruch [Zwang/Zweifel] dulden не терпе́ть ни мале́йшего возраже́ния [принужде́ния сомне́ния] [принужде́ния/сомне́ния] -
10 leise
lei·se [ʼlaizə] adj1) ( nicht laut) quiet;etw \leise stellen to turn down sth sep2) ( gering) slight;es fiel \leiser Regen it was raining slightly;eine \leise Ahnung/ein \leiser Verdacht a vague idea/suspicion;nicht im L\leisesten not at all1) ( nicht laut) quietly2) ( kaum merklich) slightly;der Regen fiel \leise it was raining gently -
11 leise
1. adj1) тихий, едва слышныйsei bitte - [etwas leiser] — не шуми (потише), пожалуйста
2) лёгкий; слабый, небольшой; неясный, смутныйleiser Schlaf — лёгкий [чуткий] сон
ein leiser Regen — слабый [моросящий] дождь
ein leiser Verdacht — некоторое [смутное] подозрение
nicht die leiseste Ahnung von etw. D haben — не иметь никакого [ни малейшего] представления о чём-л.
3) тонкий, осторожный2. adveine leise Anspielung mächen — осторожно намекнуть, сделать тонкий намёк
1) тихо, чуть слышноetw. leise lesen — читать что-л. про себя
2) тихонько, слегка -
12 leise
adj1) тихий; едва слышныйnicht den leisesten Laut von sich geben — не произнести( не издать) ни звукаsei, bitte, recht leise — пожалуйста не шуми, будь потишеnicht die leiseste Ahnung haben — не иметь никакого ( ни малейшего) представленияeine leise Andeutung machen — слегка намекнутьein leiser Duft — слабый запах; тонкий ароматein leises Gehör — тонкий слухein leiser Schlaf — чуткий сонnicht die leiseste Spur — ничуть, нисколько; ничего подобного; ничего похожегоnicht die leiseste Veranlassung haben — не иметь ни малейшего повода( никакого основания)ein leiser Vorwurf — лёгкий ( мягкий) упрёкleiser Widerwille — некоторое отвращение; оттенок отвращения3) диал. осторожный -
13 leise
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > leise
-
14 leise
leise, I) nur wenig ins Gehör fallend: lenis: eine l. Stimme, vox lenis (eine sanfte); vox suppressa oder summissa (eine gedämpfte); vox exilis (eine dünne): ein l. Schritt, Gang, gradus suspensus (ein schwebender); tener et mollis incessus (ein nicht fest auftretender). [1586] – Adv.leniter (im allg.). – summisse. summissā od. suppressā voce (mit gedämpfter Stimme, Ggstz. contentā od. magnā od. clarā voce, z.B. loqui, dicere). – suspenso gradu (mit schwebendem Schritt, z.B. ire). – tenero et molli incessu (leichten und unmännlichen Trittes, z.B. einherschreiten, auftreten, suspendĕre gradum). – sensim (übtr., allmählich, z.B. mentio primo sensim illata a tribunis, ut etc.). – l. reden, auch summittere vocem od. verba: nur l. reden, mussare. mussitare (nur murmeln); susurrare (zischeln): l. mit jmd. reden, ad aurem familiariter insusurrare: l. einander fragen, mussantes inter se rogitare. – l. auftreten (eig. u. übtr.), s. auftreten no. II, 1. – etwas l. andeuten, alqd leviter attingere; obscure iacĕre alqd (eine dunkle Andeutung über etw. fallen lassen). – II) fähig, auch den schwächsten Laut zuvernehmen, z.B. ein l. Gehör, auditus sollers; auch wohl aures acutae: l. hören, acute audire: ein l. Schlaf, somnus levis: l. schla. sen, *leviter dormire.
-
15 whisper
1. intransitive verb1) flüsternwhisper to me so that no one else will hear — flüster es mir ins Ohr, damit es niemand [anders] hört
2) (speak secretly) tuscheln2. transitive verb1) flüsternwhisper something to somebody/in somebody's ear — jemandem etwas zuflüstern/ins Ohr flüstern
2) (rumour) [hinter vorgehaltener Hand] erzählenthe story is being whispered about the village that... — im Dorf macht die Geschichte die Runde, dass...
3. nounit is whispered that... — man munkelt, dass... (ugs.)
1) (whispered speech) Flüstern, dasin a whisper, in whispers — im Flüsterton
2) (whispered remark)3) (rumour) Gerücht, dasthere were whispers that... — es gab Gerüchte, dass...
* * *['wispə] 1. verb1) (to speak or say very softly: You'll have to whisper or he'll hear you; `Don't tell him,' she whispered.) flüstern2. noun(a very quiet sound, especially something said: They spoke in whispers.) das Flüstern- academic.ru/82065/whisperer">whisperer* * *whis·per[ˈ(h)wɪspəʳ, AM -pɚ]I. vi flüstern, SCHWEIZ, ÖSTERR a. wispern▪ to \whisper to sb mit jdm flüsternII. vt1. (speak softly)▪ to \whisper sth [in sb's ear] etw [in jds Ohr] flüstern▪ to \whisper sth to sb jdm etw zuflüsternIII. nI heard \whispers outside my room ich hörte Geflüster vor meinem Zimmerto lower one's voice to a \whisper seine Stimme [zu einem Flüstern] dämpfento say sth in a \whisper etw im Flüsterton sagento speak in a \whisper [or in \whispers] flüsternhave you heard \whispers of... hast du auch schon läuten hören, dass... famthe \whisper of the leaves das Rascheln der Blätter* * *['wɪspə(r)]1. n1) (= low tone) Geflüster nt no pl, Flüstern nt no pl; (of wind, leaves) Wispern nt no pl; (mysterious) Raunen nt no plthey were talking in whispers — sie sprachen flüsternd or im Flüsterton
2) (= rumour) Gerücht ntthere are whispers ( going round) that... —
have you heard any whispers about who might be promoted? — haben Sie irgendwelche Andeutungen gehört or haben Sie etwas läuten hören (inf), wer befördert werden soll?
2. vt1) (= say quietly) flüstern, wispernto whisper sth to sb — jdm etw zuflüstern or zuwispern; (secretively) jdm etw zuraunen
to whisper a word in(to) sb's ear (fig) — jdm einen leisen Tipp geben, jdm etw andeuten
2)(= rumour)
it's (being) whispered that... — es geht das Gerücht or es gehen Gerüchte um, dass..., man munkelt or es wird gemunkelt, dass...3. viflüstern, wispern (also fig); (secretively) raunen; (schoolchildren) tuscheln; (poet wind) säuselnto whisper to sb — jdm zuflüstern/zuwispern/zuraunen, mit jdm tuscheln
just whisper to me —
stop whispering! (schoolchildren) — hör/hört auf zu flüstern! hört auf zu tuscheln, lasst das Getuschel!
* * *whisper [ˈwıspə(r); ˈhwıspə(r)]A v/t & v/iwhisper sth to sb jemandem etwas zuflüstern oder zuraunen;a whispered conversation eine leise oder im Flüsterton geführte Unterhaltung3. (nur v/i) raunen, flüstern (Baum, Wasser, Wind)B s1. Flüstern n, Wispern n:in a whisper flüsternd, im Flüsterton, leise2. Tuscheln n, Getuschel n3. a) geflüsterte oder heimliche Bemerkungb) Gerücht n, pl auch Gemunkel n:4. Raunen n* * *1. intransitive verb1) flüsternwhisper to me so that no one else will hear — flüster es mir ins Ohr, damit es niemand [anders] hört
2) (speak secretly) tuscheln2. transitive verb1) flüsternwhisper something to somebody/in somebody's ear — jemandem etwas zuflüstern/ins Ohr flüstern
2) (rumour) [hinter vorgehaltener Hand] erzählenthe story is being whispered about the village that... — im Dorf macht die Geschichte die Runde, dass...
3. nounit is whispered that... — man munkelt, dass... (ugs.)
1) (whispered speech) Flüstern, dasin a whisper, in whispers — im Flüsterton
3) (rumour) Gerücht, dasthere were whispers that... — es gab Gerüchte, dass...
* * *v.flüstern v. n.Geflüster n. -
16 twinge
nounStechen, dastwinge[s] of remorse/conscience — (fig.) Gewissensbisse
* * *[twin‹]* * *[twɪnʤ]n Stechen nt kein pla \twinge of anxiety ein plötzlich einsetzendes Angstgefühla \twinge of conscience Gewissensbisse pla \twinge of doubt ein leiser Zweifela \twinge of fear eine leise Furchta \twinge of guilt ein Anflug m eines schlechten Gewissensa \twinge of pain ein stechender Schmerza \twinge of regret ein leises Bedauerna \twinge of shame eine leise Scham* * *[twIndZ]n(of pain) Zucken nt, leichtes Stechena twinge of conscience/remorse — Gewissensbisse pl
* * *twinge [twındʒ]A s Stechen n:a twinge of toothache stechende Zahnschmerzen pl;a twinge of conscience Gewissensbisse plB v/t1. jemandem stechende Schmerzen verursachenC v/i stechende Schmerzen haben* * *nounStechen, dasa twinge of toothache/pain — ein stechender Zahnschmerz/ein stechender Schmerz
twinge[s] of remorse/conscience — (fig.) Gewissensbisse
* * *n.Stechen - n.Stich -e m.stechender Schmerz m. -
17 twinge
[twɪnʤ] nStechen nt kein pl;a \twinge of anxiety ein plötzlich einsetzendes Angstgefühl;a \twinge of conscience Gewissensbisse mpl;a \twinge of doubt ein leiser Zweifel;a \twinge of fear eine leise Furcht;a \twinge of guilt ein Anflug m eines schlechten Gewissens;a \twinge of pain ein stechender Schmerz;a \twinge of regret ein leises Bedauern;a \twinge of shame eine leise Scham -
18 faintness
1) (of marking, outline) Undeutlichkeit, die; (of resemblance) Entferntheit, die; (of colour) Mattheit, die2) (dizziness) Schwäche, die* * *noun die Schwäche* * *faint·ness[ˈfeɪntnəs]n no pl1. (indistinctness) of a handwriting Unleserlichkeit f; of a signal Verzerrtheit f; of a sound, outline, image Unschärfe ffeeling of \faintness Ohnmachtsgefühl nt* * *['feIntnɪs]nsuch was the faintness of the photocopy that... — die Fotokopie war so blass, dass...
such was the faintness of his voice that... — seine Stimme war so schwach, dass...
due to the faintness of the sound — weil der Ton so leise war
the faintness of his resemblance to his father —
despite the faintness of her hope — obwohl sie nur eine leise Hoffnung hatte
2) (= dizziness) flaues Gefühl, Schwächegefühl nt* * *1. Schwäche(gefühl) f(n), -zustand m, Mattigkeit f2. fig Schwäche f (eines Tons etc)* * *noun, no pl.1) (of marking, outline) Undeutlichkeit, die; (of resemblance) Entferntheit, die; (of colour) Mattheit, die2) (dizziness) Schwäche, die* * *n.Mattigkeit f. -
19 тих
тих прил. 1. leise; 2. ( спокоен) still, ruhig; тиха музика Eine leise Musik f; тиха вечер Ein stiller Abend m; тихият океан Der Stille Ozean m. -
20 sprinkling
nouna sprinkling of snow/sugar/dust — eine dünne Schneedecke / Zucker- / Staubschicht
there was only a sprinkling of holidaymakers on the beach — nur ein paar vereinzelte Urlauber waren am Strand
* * *noun (a small amount or a few: There were mostly women at the meeting but there was a sprinkling of men.) ein paar* * *sprin·kling[ˈsprɪŋklɪŋ]ntop each ice cream with a generous \sprinkling of fresh mint bestreuen Sie jedes Eis mit reichlich frischer Minzea \sprinkling of salt eine Prise Salz▪ a \sprinkling of... ein paar...a \sprinkling of grey hairs/men ein paar graue Haare/Männera \sprinkling of knowledge eine leise Ahnung* * *['sprIŋklɪŋ]n(of rain, dew etc) ein paar Tropfen; (of sugar etc) Prise f; (fig, of humour, comedy etc) Anflug m; (of common sense) Spur fthere was a sprinkling of young people — es waren ein paar vereinzelte junge Leute da
to give sth a sprinkling (with water) — etw besprengen or besprenkeln
* * *1. → academic.ru/69901/sprinkle">sprinkle C 1, C 2, C 3* * *nouna sprinkling of snow/sugar/dust — eine dünne Schneedecke / Zucker- / Staubschicht
См. также в других словарях:
Leise — Leise, r, ste, adj. et adv. welches, 1. im eigentlichsten Verstande diejenige Eigenschaft des Schalles bedeutet, nach welcher derselbe nur schwach, oder sehr wenig in das Gehör fällt. 1) Eigentlich. Leise reden, sprechen, singen. Eine leise… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Leise — Eine Leise oder Leis (v. griech.: Kyrie eleison = Herr, erbarme dich) ist ein mittelalterliches deutschsprachiges Kirchenlied, das auf Kyrieleis, Kyrio leis, Kirleis oder Krles endet. Leisen entstanden im 11. Jahrhundert als kurze, oft… … Deutsch Wikipedia
leise — still; gedämpft; ruhig * * * lei|se [ lai̮zə] <Adj.>: 1. schwach hörbar /Ggs. laut/: eine leise Stimme; leise Geräusche; leise gehen, singen, lachen; das Radio leiser stellen. 2. kaum wahrnehmbar, nur schwach ausgeprägt: leiser Duft, Regen; … Universal-Lexikon
Leise zieht durch mein Gemüt — Bei diesem Zitat handelt es sich um die erste Zeile des Lieds Nr. 6 aus Heinrich Heines Zyklus »Neuer Frühling« (1831), das auch durch die Vertonung von Felix Mendelssohn Bartholdy bekannt wurde. Die erste Strophe lautet: »Leise zieht durch… … Universal-Lexikon
Leise, leise, fromme Weise — Mit diesem Vers beginnt eine Arie der Agathe, der Tochter des Erbförsters, in der Oper »Der Freischütz« (1821) von Carl Maria von Weber: »Leise, leise, fromme Weise/Schwing dich auf zum Sternenkreise.« Das Libretto zu dieser Oper schrieb Johann … Universal-Lexikon
Leise rieselt der Schnee — Ein bekanntes Weihnachtslied von Eduard Ebel (1839 1905) beginnt mit diesem Vers: »Leise rieselt der Schnee,/Still und starr ruht der See./Weihnachtlich glänzet der Wald./Freue dich, s Christkind kommt bald.« Eine scherzhaft ironische… … Universal-Lexikon
Leise rieselt der Schnee — Text des Weihnachtsgrußes in Eduard Ebels Gesammelten Gedichten (1895) Das Lied Weihnachtsgruß, besser bekannt unter seiner Auftaktzeile Leise rieselt der Schnee, ist eines der bekanntesten deutschen Weihnachtslieder. Es wurde vom evangelischen… … Deutsch Wikipedia
Leise weht der Wind des Todes — Filmdaten Deutscher Titel Leise weht der Wind des Todes Originaltitel The Hunting Party … Deutsch Wikipedia
leise — lei·se Adj; 1 so, dass man es kaum hört ↔ laut <Geräusche, Musik, eine Stimme>: Er öffnete ganz leise die Tür; Die Musik ist mir zu laut kannst du nicht das Radio etwas leiser stellen?; Wir müssen leiser sein, sonst wacht das Baby auf || NB … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Leise Schatten — Filmdaten Deutscher Titel Leise Schatten Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Leise flüstern die Pistolen — Filmdaten Deutscher Titel Leise flüstern die Pistolen Originaltitel The Silencers … Deutsch Wikipedia